Fortiter in re
31. Januar 2019
Mut & Überzeugung
Fortiter in re, suaviter in modo - Mutig in der Sache, überzeugend in der Art !
Claudio Aquaviva, heute vor 404 Jahren verstorben
Er war Oberer des Ordens der Jesuiten, der Societas Jesu, abgekürzt SJ.
Sie waren stets die theologische Speerspitze des Papsttums, gelten bis heute als besonders gebildet und wortgewandt.
Das hängt zusammen mit der Ordensregel der Jesuiten: sie verpflichtet jeden Pater, neben der Theologie mindestens ein zweites akademisches Fach mit Examen studiert zu haben.
Katholische Insider übersetzen SJ daher spöttisch anerkennend mit "schlaue Jungs"...
Der Schreiber dieser Zeilen hat die Gymnasialzeit im Internat bei den Patres der Oblaten der unbefleckten Empfängnis Mariens verbracht.
Auf lateinisch: Oblati Mariae Immaculatae; abgekürzt: OMI.
Wir übersetzten selbstironisch: Ohne merkliche Intelligenz...
Das Zitat von Aquaviva ziert jeden, der in Schrift und Wort für etwas streitet. Es ist mein Wahlspruch für die Art und Weise der Vertretung von Mandanten !
Selbstbewußtsein, Festigkeit, Unbeirrbarkeit
und die (darin liegende) Ankündigung, an seinem Kurs ausdauernd festzuhalten, wenn die See rauher wird, sind bisweilen "die halbe Miete".
(Dabei flexibel bleiben:
Kannst Du den Wind nicht aus dem Segel nehmen, mußt Du das Segel aus dem Wind nehmen !)
Gegensatz: Was aus Furcht geschieht, trägt auch das Gepräge davon, Friedrich der Große.
Fußnote:
Bei Wikipedia wird suaviter mit "milde" gleichgesetzt.
Das ist nicht nur falsch übersetzt, sondern auch inhaltlich Unfug. Denn: suaviter ist das Adverb zu suadere, überzeugen, überreden (Die Kunst der Rede ist das Überreden !
Aber das ist wieder ein anderes Thema).
Mit Milde hat es nichts zu tun.
Es schadet also nicht, noch etwas Latein behalten zu haben !